Ett förbannat inlägg.

Det här har inget med inlägget att göra, men visste du att jag kan sjunga Pippi Långstrump på finska? I alla fall första versen och refrängen…
Jag tillhör dem som faktiskt inte gillar ingrepp i äldre, litterära verk. Jag står för det. Det gör mig inte till rasist. Jag tycker att man ska se böcker genom det timglas när de skrevs. Som Pippi Långstrump. Nu har man gått in och retuscherat originalet, för Pippis pappa kan år 2015 inte ha den titel han innehade när boken skrevs (1940-talet). Hos mig väcker det ett löjets skimmer.
MEN… jag vet att just n-ordet gör en massa människor illa nu för tiden och naturligtvis använder jag inte ordet när jag pratar eller skriver. Det jag vänder mig mot är att man gör just ingrepp i ett redan skrivet verk – ett verk, som var en bild av sin tid. Idag, nu, är en annan tid. Kan vi inte nöja oss med det?
Det här har skapat ett ganska stort rabalder i Sverige. Det blev rabalder för ett tag sen (hösten 2012) om en Tintinbok också. Därför är jag just nu väldigt, väldigt förvånad. Häromdan läste jag nämligen i Dagens Nyheter att Mein Kampf ska ge ut igen i Tyskland – och alla är så jävla tysta!!! Jag har inte hört en käft protestera. Har du??? Ja, Tyskland är ett annat land än Sverige, men…
Det är en kommenterad upplaga som ska ges ut och den kommer ut 70 år efter krigsslutet. För den som inte vet det är Mein Kampf den bok i vilken Adolf Hitler nedtecknade sin politik och sin syn på historien. Den består också av en självbiografisk del. Men nu är det även 70 år sen författaren dog och därmed slutar upphovsrätten att gälla. Och då vill Institut für Zeitgeschichte, ett historiskt forskningsinstitut i München, ge ut en kritisk upplaga av Mein Kampf.
Förra året, inför att upphovsrätten skulle sluta gälla, enades de tyska delstaternas justitieministrarna om att Mein Kampf inte ska kunna kunna ges ut i Tyskland i fortsättningen heller. Skälet är att boken strider mot lagar eftersom den innehåller hets mot folkgrupp. Men frågan är om detta gäller enbart för utgåvor som inte är kommenterade..?
Det här tycker jag är riktigt förskräckligt! Riktigt FÖRBASKAT förskräckligt!!! Boken är ett historiskt litterärt verk, men några nyutgåvor – med eller utan kommentarer – ska inte ges ut, enligt min mening. Kan du käbbla om Pippis pappa så borde du SKRIKA nu när du har läst detta. Det blir en rejäl, fet svart bak!

Nej! Beslutet att ge ut Mein Kampf får en rejäln fet och svart Toffelbak!
Livet är kort.
Faktiskt tycker jag att den debatten om Pippi har gått ett steg för långt. Jag tycker inte att det är riktigt rätt att gå in och ändra i orginaltexter. Tintinrabalderna här i Belgien gick ju ända upp i domstol. DE sista åren har man övergått till att klanka ner på Zwarte Piet (Sinter Klaus medhjälpare), att denne skulle vara slav osv. Jag är övertygad om att författarna skrivit på ett annat vis om de levat idag.
Precis min åsikt! Hade verken skrivits idag, skulle författarna ha skrivit på ett annat sätt. Debatten spårar ur, liksom.
Men ingen – INGEN! – har hittills blivit upprörd över det planerade nytrycket av Mein Kampf! DET tycker jag är för jäkligt! 👿
Jag kan bara instämma i det du skriver, galet ! Jag har dock inte läst boken som skall ges ut, men förstår väl ungefär vad den handlar om
Helt galet! Det borde vara proteststormar om den vidriga boken – och inte om barnböcker! 👿
Jag är lite motvalls och tycker att det är helt rätt att byta ut negerkung mot mera neutrala kung av flera anledningar!
Den första är att Astrid Lindgren själv ångrade att hon gjort honom till negerkung.
Citat: ”Ja, jag skulle ha tagit bort en massa idiotier. (…) Spiksäkert är att jag inte skulle ha gjort Pippis pappa till negerkung! En vit kille som kommer till Söderhavet och sätter på sig en bambukjol och genast blir till negerkung… (…) Men tiderna har ändrats och idag hade jag inte gjort honom till negerkung. Han skulle antagligen varit sjökapten eller pirat.”
Den andra är just analysaspekten (säger man för den delen ”se böckerna genom det timglas när de skrevs”?).
Jag är inte helt övertygad att en sjuåring som sitter och tragglar sig igenom Pippi klarar av att göra en bedömning av hur synsättet och språkbruket var på 40-talet och göra korrigeringar av läsningen utifrån det.
Om boken är menad för en äldre publik som klarar av det: absolut, då skall vi nog inte göra ändringar. Om boken är menad för en yngre publik som inte klarar av det skall den antingen tas bort (om det är så pass stora problem att det inte räcker med mindre korrigeringar) eller så skall den anpassas!
När till och med Israel ger ut Mein Kampf översatt till hebreiska förstår jag inte riktigt problematiken med att ge ut en ny (kritisk) kommenterad utgåva. Hellre det än originalutgåvan, som för övrigt finns att läsa i sin helhet på internet (https://archive.org/).
Sen kan jag ju tycka att det finns roligare saker hos archive.org som t.ex ”Christmas Comes But Once A Year – showing what Mr Brown did, thought, and intended to do, during that festive season”…. 🙂
https://archive.org/stream/christmascomes00leigiala#page/n5/mode/2up
Jag vet inte varifrån du har fått citatet som du tillskriver Astrid Lindgren. Men samtidigt, om hon skulle ha sagt detta – så kunde hon ju inte ha sagt det på nåt annat sätt, egentligen… 😉
Raden ”se böcker genom det timglas när de skrevs” är min egen lek med ord. Om det inte passar, går det ju bra att hoppa över. Men det är inget att hänga upp sig på, mer att se som en språklig lek.
Om det finns nån bok jag vill utrota på denna jord så är det Mein Kampf – i vilken form den vara månde. Det är min åsikt och känsla, ba!