Igår kväll var det ju lördag. Lördag means lördagsgodis. Sagt och gjort. När jag hade hämtat Fästmön efter avslutat arbetspass klockan 21 for vi raka spåret till ICA Heidan.
Höll på att trilla av pinn redan utanför affären när Anna gjorde mig uppmärksam på denna skylt:
Inte bara en felstavning utan två i samma ord…
Som synes är det viktigaste ordet på skylten felstavat – på två sätt. Dels saknas det ett g och så har man använt grav accent på sista e:et i stället för akut. Skulle man läsa ordet som det står nu skulle det uttalas så här, ungefär:
chyck-linn-filläää
Fast värre än denna felstavning var nog denna… mathörna? Vad har banan med ketchup att göra? Och blomjord? Vem skulle för övrigt vilja äta nåt av dessa två vid denna kladdiga och ofräscha bricka..?
Vad har bananen ihop med ketchupen att göra? Till höger om brickan noteras dessutom blomjord. Ofräscht, eller hur?!
UFF! Butiken har chanserat, som min pappa skulle säga! Den var i alla fall på lördagskvällen i sämre skick än Tokerian!..