Det finns ett nursery rhyme där en textrad lyder ”…and the cow flew over the moon…” Det betyder att nånting är lika troligt som att kossor kan flyga, enkelt översatt. Men i den här familjen flyger inga kossor… utan köttbullar!
Anna lagar mat och tanken var att alla köttbullarna skulle hamna i stekpannan.
När Anna skakar loss hamnar DE FLESTA köttbullarna i pannan…
Men ibland blir gesterna lite för yviga och köttbullarna sliter sig.
En köttbulle hamnade i kökssoffan…
Ibland misstänker jag starkt att det är nån som har nåt emot vegetarianer i den här familjen…
En annan köttbulle landade i salladsskålen…
Hon kan fint hon, ”min” Anna…
Om köttbullarna är frusna måste du nog skaffa en hjälm! Det ser festligt ut med köttbullsgarnering på salladen.
Och, näe jag svarar inte på någonting från Någon. Om hon nu skulle sakna mig helt plötsligt kan jag ju undra hur det kändes i höstas när hon plötsligt bara försvann och jag vet fortfarande inte var hon höll hus. Jag är luttrad vid det här laget, gissade redan på förhand att hon skulle agera så här, jag är väldigt bra att ha när det passar annars kan man bara ignorera mig. Det är patetiskt som jag ser det!
Så du ska till McDonalds *s*, blir det el Maco kyklingvarianten?
Kram till er båda två!
Fru Klon: Nja, de var inte frusna, tror jag, så… Men hon siktade på mig med kartongen, s a s, för att hon vet att jag tycker att det luktar så illa. Sen flög de omkring, bullarna…
BRA att du inte hakade på inviten! Nu ska du stå stark!!! Kramen!